28.1.14

THE WANDERING WORKSHOP: JUGANDO CON SUEÑOS | THE WANDERING WORKSHOP: PLAYING WITH DREAMS


La luz, el color y el carácter del Mediterráneo en un juguete que al mismo tiempo es un elemento decorativo. The Wandering Workshop, "El Taller Errante", es el bonito sueño de José y Athina hecho realidad. Esta pareja de español y griega se conocieron trabajando en excavaciones arqueológicas y han terminado creando juguetes artesanales en madera y tela en un entorno paradisiaco: la isla de Íos, en las Cícladas griegas. Casitas que cuentan historias, triciclos asimétricos, barcos sin ancla, triciclos voladores que estimulan la imaginación del niño y que embellecen con sus colores puros; son una ventana abierta al mar y un soplo de aire fresco. Con un diseño cuidado, en el que prima la calidad y la selección de materiales naturales y respetuosos con el medio ambiente, es difícil no dejarse llevar por tanta belleza y llenar la casa con estas miniaturas que evocan juegos felices y siestas bajo el sol del Mediterráneo. The Wandering Workshop demuestra que con amor y pasión por las cosas bien hechas se puede hacer realidad todo lo que uno imagine.

Light, color and Mediterranean character in a toy are the main decorative elements. The Wandering Workshop is the beautiful dream come true of Jose and Athina. This young couple from Spain and Greece met working on archaeological excavations and ended up creating handmade wooden toys in a heavenly environment: the greek island of Ios.
Little houses telling stories, asymmetrical and flying tricycles, no anchor boats with pure colors … all that stimulate a child's imagination. It is a window open to the sea and a breath of fresh air. The toys of the Wandering Workshop are high quality, genuinely handcrafted toys, made of natural and eco-friendly materials; it’s impossible not to be sensible by such beauty and fill the house with these miniature games that remind of happyness and naps under the Mediterranean sun. The Wandering Workshop shows that with love and passion for things well done we can make everything.






























RAQUEL.

21.1.14

BABAÀ: TACTO Y TERNURA NATURAL | BABAÀ: NATURAL TOUCH AND TENDERNESS

La lana evoca siempre sensaciones y momentos: suavidad, calor, comodidad, invierno, ternura, naturaleza... Enamorada de la lana y sus sensaciones, Marta Bahíllo, la creadora de Babaà, transmite el amor por su trabajo y por este material. He tenido la suerte de poder recibir clases de punto con ella y, de forma casi mágica y con una paciencia y ternura infinitas, consigue que de unas manos completamente inexpertas salga algo bonito y hecho por uno mismo.
Esa forma de hacer la ha aplicado a la creación de su marca, que supone un completo homenaje a lo sensorial: incluso el nombre evoca el sonido del balar de la oveja.
El proceso de elaboración de los jerséys de Babaà es 100% natural, desde la selección del material hasta el teñido y su posterior confección. Todo un ejemplo de cómo se pueden hacer las cosas con cariño y calidad, respetando al máximo el medio ambiente y la forma de producción. Desde Babaà se apuesta por la búsqueda de proveedores locales y el trabajo con talleres nacionales. Los colores son vivos, alegres y puros; los modelos, amplios y de líneas sencillas, lo que permite vestir a los niños con facilidad y que ellos se sientan cómodos, al tiempo que se asegura la durabilidad de las prendas.
Seguidle la pista a Babaà porque cada colección supera en belleza a la anterior. Yo ya estoy deseando ver la de primavera-verano.

Wool always evokes feelings and moments: softness, warmth, comfort, winter, tenderness, nature ...
Marta Bahíllo, the creator of Babaà, loves wool and his feelings, as she transmits the love for his work and that material. 
I was lucky to be in her knitwear workshop, and I saw how, in an almost magically way, with infinite patience and tenderness, she gets that completely inexperienced hands are capable to do something really nice. 
This way of doing has been applied to the creation of her brand:  a complete homage to the sensory. Even the name remembers the sound of sheep.
The process of developing Babaà sweaters is 100% natural. A great example of how it's possible to do things with care and quality, with maximum respect for the environment and the way of production.
Babaà finds local providers and supports the local textile industry. The colors are bright and pure; models, with simple lines. Children are always comfortable wearing such a kind of garments, and durability is assured.
Follow Babaà because each collection is better than previous. I'm looking forward to seeing the new spring-summer collection.








































































RAQUEL.

14.1.14

INSPIRACIÓN: MASAHIRO MINAMI | INSPIRATION: MASAHIRO MINAMI

El diseño es fundamental en el trabajo de Nimio y un diseñador que nos inspira por muchos motivos es Masahiro Minami. Tan joven como prolífico, este diseñador nacido en Osaka tiene un talento increíble y ha ganado prestigiosos premios como los Pentawards. Sus diseños tienen toda la esencia del espíritu japonés: lineales, precisos y al mismo tiempo nos remiten a un mundo onírico y mágico.
Os muestro fotografías de algunos de sus trabajos, tanto de mobiliario infantil como de mobiliario para adultos; entre ellos, PIZZLY BEARS, un balancín en el que juega con las texturas de la madera y sus diferentes tonalidades. Creado para su hija Hana, es un objeto que me tiene completamente fascinada.
La cocina de madera, una pieza preciosa llamada SUMICA, es un diseño de Michiko Eguchi, un joven alumno de Masahiro Minami.
Os invito a descubrir el resto de su trabajo, como la cajonera PRESENT, PAST AND FUTURE, pura poesía.
Este polifacético diseñador tiene piezas en todo tipo de materiales y con diseños realmente increíbles, tanto en madera como en cartón o en cerámica.

Design is the main part of Nimio's work and a designer that inspires us in many ways is Masahiro Minami. As young as prolific, this designer, born in Osaka, is incredibly talented and has won prestigious awards. His designs have the essence of the Japanese spirit: linear, exact but also dreamy and magical.
I show you some pictures of his work, furniture for adults and children, including PIZZLY BEARS, a wooden horse, a polar bear and a grizzly bear, playing with textures and colours of the material. He created it for his daughter Hana. It is an object that completely fascinates me.
SUMICA, the extraordinary kitchen for children, it is designed by Michiko Eguchi, a young Masahiro Minami student.
I invite you to discover the rest of his work, like the drawer PRESENT, PAST AND FUTURE: beautiful! 
This versatile designer has pieces in all kinds of materials with products really amazing, made in wood, cardboard or ceramic.


































 

RAQUEL.







2.1.14

BAJO EL CIELO HAY... UN JARDÍN CON MANDARINAS.

Como algunos sabéis soy de Alicante y, aunque no suelo presumir demasiado de mi tierra natal, estas navidades he tenido la suerte de poder conocer directamente a las creadoras de dos proyectos preciosos que han surgido allí. También en una ciudad pequeña pueden surgir ideas grandes y sobre todo bonitas.

El primero de ellos es Mandarina Garden, un lugar pensado para toda la familia y en el que Ana, socia fundadora, a pesar de que el local estaba al completo, estuvo encantada de recibirme y de mostrarme su bonito espacio, que ha ido creciendo poco a poco, sin prisas, pero sin perder la ilusión y las ganas de ir ampliándose a medida que la propia marcha del negocio lo iba requiriendo. 





Ana me comentó que van a iniciar una nueva etapa en un nuevo local, con el mismo espíritu y también en la zona centro de Alicante. Se podrán encontrar allí todas las propuestas que se han venido ofreciendo hasta ahora: talleres para los niños -y también para las madres y los padres-, zona de cafetería con tartas y cupcakes realmente deliciosos (yo probé la carrot cake y estaba muy rica), Baby-resort para ese momento café o para que los niños jueguen mientras sus padres van de compras, una zona-tienda de regalos con objetos y juguetes de diseño actual y muy cuidado y, como guinda final, se pueden celebrar fiestas y "cumpleaños temáticos" con una amplia variedad de propuestas.

El segundo proyecto del que quiero hablaros tiene mucha relación con estos "cumpleaños temáticos". Aprovechando la visita contacté con Natalia, de Bajo el cielo hay, que con toda la naturalidad y el encanto que transmite en su blog accedió encantada a quedar conmigo en Mandarina, en donde colabora habitualmente. 

Me encanta el trabajo que hace Natalia: rescatar el juego de toda la vida, los cumpleaños y las fiestas de antes, en los que la ternura y la imaginación de los niños juegan un papel fundamental. En Bajo el cielo hay se encuentran espadas de cartón, parches de pirata y varitas mágicas, kits para héroes, piratas y princesas, y faldas de tul en todo tipo de colores y acabados -me vuelvo con dos modelos preciosos para nuestro baúl de disfraces- y un sinfín de ideas más para hacer de una fiesta o un regalo algo especial.





En Bajo el cielo hay todo tiene un diseño sencillo y es completamente reciclable: las bolsas de los kits se reutilizan en bolsas para la merienda, los tubos de cartón en catalejos para que los niños continúen jugando...





Fue una tarde estupenda en la que hablamos largo y tendido de todos nuestros proyectos y propósitos para este año que acaba de empezar. Como remate de lujo, Mandarina Garden va a ser nuestro próximo punto de venta. Así que, alicantinos y alicantinas y gentes de los alrededores, si queréis adquirir los productos de Nimio, acercaos a Mandarina y seguro que pasáis una tarde inolvidable con vuestros hijos.

Por último, querría indicaros que todas las fotografías que aparecen en este post, tanto las de Mandarina Garden, como las de Bajo el cielo hay, fueron hechas por Mónica Santonja, fotógrafa alicantina con tanto talento como buen gusto.

RAQUEL.